Keine exakte Übersetzung gefunden für متعلق بالطبقة الصخرية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch متعلق بالطبقة الصخرية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En particulier, il les invite à communiquer des observations écrites au sujet du projet d'articles sur le droit des aquifères transfrontières, dont la Commission a terminé la première lecture.
    وبصفة خاصة، حث الحكومات على تقديم تعليقات خطية على مشاريع المواد المتعلقة بالطبقات الصخرية المائية عابرة الحدود، والتي أكملت اللجنة القراءة الأولى لها.
  • Le projet d'articles de la loi sur les aquifères transfrontières peut servir de base pour la négociation future d'accords bilatéraux ou multilatéraux détaillés dans ce domaine.
    وقال إن مشاريع المواد المتعلقة بالطبقات الصخرية المائية عابرة الحدود يمكن أن تشكل الأساس الذي يستند إليه التفاوض على الاتفاقات الثنائية أو متعددة الأطراف بشأن مثل هذه الطبقات الصخرية المائية في المستقبل.
  • Sa délégation pense donc qu'on pourrait terminer la lecture du projet d'articles de la loi sur les aquifères transfrontières sans tenir compte des résultats de l'examen par la Commission des questions juridiques relatives au pétrole et au gaz naturel.
    ولذا، قال إن وفده يرى أن قراءة مشاريع المواد المتعلقة بقانون الطبقات الصخرية المائية عابرة الحدود يمكن أن تستكمل، بصرف النظر عن نتيجة مناقشات اللجنة للمسائل القانونية المتصلة بالزيت والغاز الطبيعي.
  • Pour ce qui est de la forme définitive du projet d'articles, l'orateur dit que, d'un côté, la question des aquifères transfrontières présente de nombreuses similitudes avec la rédaction du projet d'articles qui a débouché sur l'adoption, en 1997, de la Convention on the Law of the Non-navigational Uses of International Watercourses, si bien qu'il semblerait logique de formuler le libellé définitif du projet d'articles sur les aquifères transfrontières sous la forme d'un accord-cadre. D'un autre côté, ladite Convention n'est pas encore entrée en vigueur faute d'avoir atteint le nombre de ratifications requis.
    وفيما يتعلق بالشكل النهائي الذي يجب أن تتخذه مشاريع المواد قال إنه، من ناحية، هناك أوجه تشابه كثيرة بين موضوع الطبقات الصخرية المائية العابرة للحدود وبين مشاريع المواد التي أسفرت عن اعتماد اتفاقية عام 1997 المتعلقة بقانون استخدام الممرات البحرية في الأغراض غير الملاحية، ولذا قد يبدو منطقيا أن تكون الاتفاقية الإطارية هي الشكل النهائي لمشاريع المواد المتعلقة بالطبقات الصخرية المائية عابرة الحدود. ومن ناحية أخرى، فإن اتفاقية عام 1997 لم يبدأ نفاذها بعد بسبب عدم وجود الاهتمام الكافي بالتصديق عليها.